Bezoek uit Roemenië
Al dertig jaar is er een uitwisseling gaande tussen de nu Protestantse Gemeente te Zuidland en de Hervormde Kerk te Brasov. De protestanten in dit deel van Roemenië vormen een minderheid van Hongaars-sprekenden in het land. Om het 30-jarig jubileum luister bij te zetten, was een groep van 11 mensen uit Brasov naar Zuidland gekomen. In het volle programma was ook plek ingeruimd voor een bezoek aan het Zendingserfgoedhuis. De predikant en zijn vrouw (die uit het Engels in het Roemeens vertaalde) en de kerkenraadsleden en partners werd eerst iets over het Zendingserfgoed en de activiteiten verteld. Daarna werd uitvoerig stilgestaan bij de Bijbel-verzameling. Want zending kan niet zonder dat het Woord vertaald wordt zodat het binnen het bereik van de mensen komt. In Nederland stonden we in 2018/2019 stil bij 400 jaar Dordtse Synode waar tot het maken van de Statenvertaling werd besloten. Die was in 1637 gereed. De Hongaarse protestanten hadden al vanaf 1590 een vertaling in hun taal gemaakt door Gaspar Karoli, de Karoli Bijbel. Het was een bijzondere ontmoeting.